第199章敘詞索引,羅蘭的智慧啟迪

見眾人翹首以盼,全都一副願聞其詳的樣子,羅蘭也沒有賣關子,講解起來。

他口中的《中國圖書館分類法》是我國圖書館和情報單位普遍使用的一部綜合分類法,主要供大型圖書館圖書分類使用。

至於“經、史、子、集”四部分類法,則是傳統文化的產物。

我國借鑑西方的圖書分類法,按現代學科體系進行圖書分類,但由於不少古籍很難納入中圖法的分類體系,因此也在古籍部分沿用了這種四部分類法。

(注:該段引用百度百科)

萊納王國雖然是低魔世界,但是他們的祖先好歹也曾闊過。

至少,有信史可查的黑龍王朝,提尼亞拉等多個時期,湧現過不少高階法師和高階武者。

只是近現代以來,落後於宇宙而已。

某種意義上,歷史發展有著相似之處,羅蘭剛好把這一套搬運過來,嘗試入鄉隨俗。

生搬硬套絕不可取,但借鑑它的框架,遵循這一套結構化的思維,卻是同樣能夠生效。

羅蘭對眾人道:“智慧殿堂擁有著萬千門戶,諸多典籍浩若煙海,常人難得其門而入。

想要快速而又精準穿梭古今,找到自己想要的東西,沒有一套行之有效的分類檢索辦法是行不通的。

光是這麼一個命題,都能發展出專業的學科。

我打算為《萊納大典》定下這麼一個框架。

經部:法術,內部又包含奧術,神術,還有其他超凡體系;

史部:歷史,史料;

子部:諸名家著作,魔法師筆記;

集部:詩詞歌賦,雜藝,文學……

四部之下,是各種類目,屬種,這就需要結合實際情況加以劃分了。

但總的來說,都是致力於窮盡這個世界的非物質文化遺產.”

隨後就是更加具體的,幾十個子項分類,還有某些知識領域自身的脈絡。

這包括了各大魔法派別與力量體系,各種平凡與超凡相結合的東西。

眾人從羅蘭的描述之中看到了結合這項文化工程,重拾文明財富的辦法,不由得大為憧憬。

因為這是萊納王國崛起和晉升的希望。

有識之士支援。

買辦階級支援。

各界領主和封建貴族同樣也支援!

“這樣一梳理,果然就清楚多了.”

蘿莎公主也油然的驚歎,為羅蘭的開闊視野而倍感欽佩。

科普之後,羅蘭又簡單講述了一下其中與語言學相關的部分。

語言學是研究語言的本質、起源及運用的學科,也是非常容易跨學科的存在。

很多人都很容易接受數學是理科之王,物理和化學是左右護法的概念。

但在文科的領域,文史哲地位孰高孰低,始終沒有定論。

可能有些人會認為哲學或者歷史才是文科之王,語言學專業出身的羅蘭卻認為,語文(注:見底部解釋)才是理所當然的文科之王!

語言學的應用是非常廣泛的,好比說現在,萊納王國所需要的文獻分類和檢索法,看似和語言學風馬牛不相及,更像是情報與文獻學的名詞。

又或者,修撰這樣的大典,更加需要的是精通曆史和各種經義文章,懂得萊納王國魔法力量的人才。

但實際上,語義分析和主題詞的研究才是其真正的本體!

這是語言和文字的根本地位所決定。

一切意義出得我口,入得你耳,或者經過文字的表述,才能顯現出來。

從某種意義而言,語言和文字不是媒介……

它就是資訊或者知識的本體!

在眾人的恍然大悟之中,羅蘭總結道:“現在大家明白,為什麼要利用賽里斯文字來做這項工程了吧?”

阿卡姆十四世恍然大悟道:“我們現在需要的,就是這些知識!”

其他貴族領主,學者也紛紛道:“現在並沒有那麼一位知識足夠淵博,又能對萊納世界施加以足夠影響力的精靈族大法師來到這個世界,牽頭這樣的工程……”

“精靈並不夠把自己的知識灌輸到萊納世界,也不會幫助我們重塑萊納文明,挖掘知識財富!”

“不錯,但我願意,我也能!”

羅蘭說道。

“我將帶給你們的,並不是賽里斯文字,而是我的知識和財富!”

“原來如此!”

格諾比翁沉默了一陣,無奈嘆息道。

萊納文明的諸多有識之士也不由得嘆息。

如果萊納世界本身擁有足夠多的資訊和知識,又或者,他們擁有統一的語言和文字,把這些財富整合起來,也可以用自己的語言和文字啊。

但他們沒有!

奈之若何?

所以斬斷過去,全盤轉化是必然了。

他們別無選擇。

這件事情的本質,其實就是在精靈族,亞特萊茵等各方陣營和魔法體系作選擇。

選來選去,還是得落實在人身上。

亞特萊茵派到這裡來的法師當中,哪個最可靠,最值得信賴?

是他,是他,就是他!

“既然這樣,這方面的選擇也沒有什麼可質疑了,只是,羅蘭先生你剛才提及的語義分析和主題詞研究,又是指什麼?”

格諾比翁從之前的情緒恢復過來之後,又再問了羅蘭一個問題。

“不謙虛的說,我也算是對亞特萊茵文化略有了解了,但卻從來沒有聽說過這些概念.”

蘿莎公主聞言,美目閃動了一下。

她也有同感。

眾人同樣帶著幾分求知的渴望看向羅蘭,希望能夠更進一步深入瞭解這些東西。

羅蘭暗笑。

這些是來自前世藍星的知識,這個世界或許也有類似的說法,但卻沒有歸納總結,你們當然不知道。

在眾人的期待之中,他繼續轉換魔法的說法,講解起來。

文獻內容組織管理和文獻檢索分類法當中,有標題法,元詞法,敘詞法等等方法,應用在計算機上的軟體,維繫著資料夾命名,標籤,關鍵詞等等實際的應用。

羅蘭穿越之前愛看的,也有類似的搜尋方式。

正如透過頻道分類,流派,風格,書名,筆名,簡介,甚至章節名,一名讀者就能快速辨別小說主題,甚至猜測大體內容……

編修大典的學者,也能夠透過自己的閱讀理解總結出這些關鍵。

那麼,玄幻,都市,仙俠等等分類,也就被人為總結出來,更進一步劃分則是xx流等關鍵詞。

這些看似簡單,但實際上一點兒都不簡單的東西就是語言學的應用。

對於一個小說平臺來說,“把合適的書推給目標讀者”,其實是最難的難題。

書庫之中存在著浩瀚的存量,幾千本精品小說,不計其數的非精品小說,一輩子也不可能全部看完。

怎麼才能讓讀者找到自己想看的?

放大到萊納世界古往今來的書庫,怎麼就知道哪些書重要,哪些書不重要,哪些蘊含了精神文明的財富,哪些毫無價值?

難道隨緣?

組織幾千名專家學者,費時費力精選,編修,就是必然了。

然而,編修成功之後,同樣是大部頭,同樣不大可能全部看過一遍,才知道哪些對自己有價值。

或許對於全萊納而言,《大典》當中的每一本書都有價值,但對於個人而言,幾乎不可能全部通讀。

不理清楚這些,知識的繼承和運用必定會出問題,根本讀不下去!

修典除了查缺補漏,保護和修復殘破散軼的古籍,也要兼顧著解決掉這個問題。

所以,他之前所談及的是編修時的分類方法,現在就是編成之後的檢索方法。

“元詞是字面上不可分割的片語單位,比如說,‘魔法’,它就是一個元詞。

而‘防護’也是一個元詞,透過‘防護’+‘魔法’,我們可以組配出‘防護魔法’的類目,‘惑控系’,‘變化系’,‘預言系’也是同理……

但這種片語的構建是存在一些問題的,比如說‘防護魔法’,‘防護系魔法’,‘防禦魔法’等等……

不同的元詞搭配過於靈活自由,非常容易產生歧義,混淆概念,也不容易在一些包含特定含義的時候指向所需之物。

我建議,不要採取這樣的索引辦法,而是應該採取敘詞法.”

敘詞法是在20世紀50年代,為適應電子計算機在圖書情報工作中的應用而逐步發展起來的。

它是分類法、標題法、元詞法和鍵詞法等檢索方法及原理的綜合和發展的產物。

(注:該段直接引用百度百科)

這就是經驗和見識的好處了,羅蘭是穿越者,直接帶著大家跳過老坑,一步到位。

“所謂敘詞,是一種帶定義的索引詞……也將會是我們接下來工作的重點。

我們必須從賽里斯文當中提煉出能夠承載和闡述萊納文化的主題詞,加以彙編,形成《萊納大典》的敘詞索引(主題詞索引),進而梳理出整個萊納文明的發展和變化脈絡!

我打算新創一種魔法,稱之為「索引術」,作用是形成書籍與資料的知識圖譜,方便進行知識管理。

這是一種連結圖書館與自身的知識管理體系,從今往後,低階法師可以依靠當中的索引進行查閱,形成精心嚴選的‘技能樹’!”

這個時候,羅蘭又丟擲了幾個全新的概念。

知識圖譜,知識管理,技能樹!

眾人不由得面露驚歎,連連議論起來。

“真是不可思議呀,沒有想到,僅僅只是分類和檢索,也包含著這麼大的學問.”

“難怪我家中藏書才幾百上千冊,就感覺到書房裡面一片混亂,經常讀書,也是在各個領域跳來跳去,沒有把學過的知識串聯起來,形成學問.”

“原來是連知識的脈絡都沒有摸清,把書給看偏了!”

“以前總是有一種說法,叫什麼‘在知識的海洋裡面徜徉’,但其實,知識的海洋不能讓人獲得什麼益處,只會把人淹死!”

“航海需要導航,這樣的圖譜,的確是我們所需的呀.”

格諾比翁也驚歎道:“亞特萊茵在這個領域,有‘書靈’或者‘塔靈’之類的妖精,或者以高階法師的超凡記憶強行記住。

我原本還擔心,這一套系統能不能引進到萊納世界來,但卻沒有想到,羅蘭先生大才,另有辦法解決!

而且,比起亞特萊茵傳統上的方式,這一套更加適合低魔世界,也更加適合普通人!”

正所謂,你有魔法,我有科學。

兩者結合的羅蘭,竟有融會貫通的跡象,給出了一套全新的解決方案。

忽的,阿卡姆十四世鼓起掌來。

“諸位,讓我們一起為羅蘭先生的良苦用心鼓掌!”

頓時間,掌聲雷動!

蘿莎公主和西萊爾也面帶笑意拍著手,心中暗暗驚歎不已。

“我看這門法術不必叫做「索引術」,太生僻了,取個好名字吧.”

等到掌聲平息之後,之前發問的格諾比翁提議道。

作為語言學家,雖然不太想陷入“破名想半天”的困境,但為自己的發明創造取個響亮好記的名號,似乎也是理所當然的。

羅蘭點了點頭,也就真的想了起來。

但他一時半會並沒有什麼主意,乾脆詢問這名老者:“老先生,你有什麼好主意嗎?”

不知為何,他從對方的談吐,氣質,就看出對方並不平凡。

在面對自己的時候,萊納王國的買辦階級,知識分子,多多少少有點兒卑躬屈膝。

而民族主義分子,則多少有點兒刻意疏遠。

不卑不亢,這種描述看起來很普通,但實際上,還真不是平凡人能夠做到。

這讓他不由自主的徵詢一下對方的意見。

“依我之見,叫做「羅蘭的智慧啟迪」好了.”

對方給出了一個非常符合亞特萊茵法術命名的規範。

“好名字啊!”阿卡姆十四世再次鼓掌。

其他人也跟著鼓掌稱好。

“算了,隨便吧.”

羅蘭笑嘆,隨後趁熱打鐵,宣佈另外一件事情。

“我將在總督府這邊舉辦一個賽里斯語學習班,編修團隊的成員將從這個班中遴選,希望大家踴躍報名!”

萊納世界已經擁有一定的賽里斯語教學基礎,這些精英階層的人,或多或少都有所接觸。

再加上「通曉語言」之類的法術加持,應該能夠滿足團隊合作的要求。

中國由於古代文獻豐富,文字比較特殊,語文比較發達,廣義的語文也應該包括語言學,也就是語言學和文字學的總稱,但由於國際學術分科中語言學是一大類,所以反而是語文學從屬於語言學,成為語言學的一個分支。

這裡說的其實是廣義上的語文。

玄幻小說相關閱讀More+

太虛劍跡

痴男怨女

種神戰爭

九維度

決異

煉丹閣的小貓怪

九劫邪君

萬年桃花釀

現詭

光暗同輝